 |
2019-04-30 |
|
The incidence of such crimes is increasing at a steady. |
 |
그런 범죄사례가 꾸준한 속도로 증가하고 있다. |
|
2019-04-29 |
|
They have no incentive to work hard. |
 |
그들에게는 열심히 일할 동기가 없다. |
|
2019-04-28 |
|
She's always smiling and good-humored. |
 |
그녀는 항상 웃고 다니며 명랑하다. |
|
2019-04-27 |
|
He gobbled up the meat quickly. |
 |
그는 재빨리 그 고기를 먹어치웠다. |
|
2019-04-26 |
|
I've seen a short excerpt from the movie on television. |
 |
나는 텔레비전에서 그 영화의 인용 부분을 봤다. |
|
2019-04-25 |
|
It was disheartening that so few should have passed the test. |
 |
시험에 합격한 사람이 그렇게 적다니 기가 꺾인다. |
|
2019-04-24 |
|
His rude behavior was disgusting. |
 |
그의 무례한 행동은 역겨웠다. |
|
2019-04-23 |
|
The manager has a cynical attitude toward everyone. |
 |
부장은 모든 사람들에게 냉소적인 태도를 취한다. |
|
2019-04-22 |
|
The court gave the mother custody of the child. |
 |
법정이 그 아이의 어머니에게 양육권을 주었다. |
|
2019-04-21 |
|
I don’t concern myself with politics. |
 |
나는 정치에 관여하지 않는다. |
|
2019-04-20 |
|
The concept of community care is not new. |
 |
지역 사회 보살핌이라는 개념은 새로운 것이 아니다. |
|
2019-04-19 |
|
Fresh air is beneficial to one's health. |
 |
신선한 공기는 건강에 좋다. |
|
2019-04-18 |
|
Mr. Alfredo was a beneficent patron. |
 |
Alfredo씨는 인정 많은 후원자였다. |
|
2019-04-17 |
|
They adopted the child as their heir. |
 |
그들은 그 아이를 상속자로 입양했다. |
|
2019-04-16 |
|
The psychology of the adolescent is complex. |
 |
청년의 심리는 복잡하다. |
|